*`¯) *`¯)
.•`¯ .•`¯) .•*`¯)
(_.•` (_.• . ..•`
. . . . . . .(_.•*`¯`*•.->
Emmene Moi Loin
Take Me Away
Tu ne veux pas grandir.
Je veux sortir.
Hé, emmene-moi loin.
Je veux crier fort.
Emmene-moi loin, loin, loin, loin.
Loin...
Nous tournons en rond, en rond.
C' est le même vieux début, la même vieille fin.
Je tourne ma tête, je reviens de nouveaux.
Les mêmes vieilles choses ne finissent jamais.
Fais ceci, fais cela. Je ne peux pas m'occuper, je ne peux pas m'occuper de ça.
Je fais la sourde oreille. J' ai entendu tout ça avant.
Bonjour, au revoir. Ne me demandant jamais pourquoi.
Au revoir, au revoir, au revoir.
Don't wanna grow up.
I wanna get out.
Hey, take me away.
I wanna shout out.
Take me away, away, away, away.
Away...
Round and round, here we go again.
Same old start, same old end.
Turn my head, I turn back again.
Same old stuff never ends.
Do this, do that. Can't deal, can't deal with that.
I tune in, tune out. I've heard it all before.
Hello, goodbye. Never asking me why.
Goodbye, goodbye, goodbye.
I'm about to lose control
Je perds le contrôle
I, I don't know why
Je, je ne sais pas pourquoi
Why you need some reason to feel lost inside
Pourquoi as-tu besoin de plusieurs raisons pour te sentir perdu intérieurement ?
You, you know that I'm alright
Tu, tu sais que je vais bien
You know that I'm just the kind of girl that feels so hurt inside
Tu sais que je suis le genre de fille qui se sent blessée intérieurement
Oº°**°ºOOº°**°ºOOº°**°ºOOº°**°ºOOº°**°ºOOº°**°ºOOº°**°ºOOº°**°ºO